مترجم: رضا رضایی
گوینده: رضا رضایی
رسم است که هر سال در حوزهی ادبیات نیز بنیاد نوبل به نویسندهای جایزه میدهد. جایزهی نوبل ادبیات که حالا بیش از صد سال قدمت دارد، یکی از مهمترین جایزههاست. شاید هم مهمترین یا معتبرترین؛ و همیشه هم اعطای آن بازتاب گستردهای در محافل ادبی جهان پیدا میکند. هر بار هم که نام برندهای اعلام میشود، بحثهایی درمیگیرد که حق به حقدار رسیده است یا نه! بگذریم که «حق» در عالم ادبیات چه معنایی میتواند داشته باشد. اما شکی نیست که برندهی جایزهی نوبل حتی اگر برترین چهرهی ادبی سال هم نباشد، یکی از برترینها حتماً هست؛ و باز رسم است که این چهرههای برتر ادبی به مناسبت دریافت جایزه سخنرانی میکنند و از مسائل ادبیات و هنر و امور اجتماعی و فرهنگی روزگار حرف میزنند و اظهار نظر میکنند. این سخنرانیها یا اصطلاحاً «خطابهها» جایگاه مهمی در کارنامهی برندگان مییابند و مبنای بحثها و گاه مجادلههایی میشوند که به شناخت ما از نویسنده و کار نویسنده میافزاید. خطابههایی که در کتاب حاضر گرد آوردهایم مربوطاند به برندگان سالهای 2005تا 2013. (به ترتیب: هارولد پینتر، اورهان پاموک، دوریس لسینگ، گوستاو لوکلزیو، هرتا مولر، ماریو بارگاس یوسا، توماس ترانس ترومر، مو یان، پاتریک مودیانو) که من همه ی آنها را به فاصلهی کوتاهی بعد از انتشارشان ترجمه کردم. و ترجمهها در نشریهی نگاه نو چاپ شدند. ___ یعنی ترجمهی خطابههای 2005 به بعد مرتب در نگاه نو منتشر شدند و امیدوارم این کار در سالهای آینده نیز ادامه پیدا کند. اما یک استثنا در این مجموعه هست که مربوط میشود به خطابهی آلبر کامو در سال 1975و سخنرانی او به هنگام دریافت جایزه، که این دو مطلب را در آغاز کتاب حاضر ملاحظه میکنید. این دو مطلب هم قبلاً در نگاه نو چاپ شدند، ولی در شمارهای که ویژهی آلبر کامو بود و در آبان 1389منتشر شد. مأخذ ترجمهها سایت رسمی بنیاد نوبل بوده است (www.nobelprize.org) و نام کتاب حاضر را از عنوان خطابهی 1975آلبر کامو گرفتهایم. (یادداشت رضا رضایی، از مقدمهی مترجم)
برای دانلود رایگان کتاب صوتی خدمت به حقیقت خدمت به آزادی از کانال تلگرام کتابصوتیها کلیک کنید.